Columnistas de CBC Radio3:37Dictionary.com ha denominado SIX SEVEN como la palabra del año.
Jason Osler, de CBC Trendsguy, se pregunta en voz alta si el idioma inglés se está erosionando o evolucionando
Según algunos lingüistas, el hecho de que Dictionary.com declare «6-7», «la jerga clásica de Brainrot» que es «intencionadamente absurda» como su palabra del año 2025, es más significativo de lo que parece.
Los críticos de la elección dicen que representa una erosión del idioma inglés, sin embargo, «si agregas algo [to language]¿cómo puede eso estar erosionándose?”, dijo la lingüista Nicole Rosen.
«Si se tiene una visión prescriptivista de cómo se supone que debe usarse el lenguaje, tal vez se podría pensar eso», dijo Rosen, jefe del departamento de lingüística de la Universidad de Manitoba, al columnista de CBC Radio Jason Osler.
Al explicar su propia elección, Dictionary.com describió el término como «sin sentido, ubicuo y sin sentido». Pero tal vez el punto sea su aparente falta de significado, dicen algunos lingüistas. Ai Taniguchi, profesora de lingüística en la Universidad de Toronto Mississauga, dice que el significado es sólo una función del lenguaje: también transmite detalles sobre la propia identidad.
«El lenguaje no se trata sólo de estos significados condicionales de verdad y de descubrir qué es verdadero o falso en el mundo, sino de encontrar un sentido de quién eres y expresarlo», dijo.
La juventud y las tendencias lingüísticas
Taniguchi dice que ‘6-7’ conecta a los iniciados, particularmente a los jóvenes, con una experiencia compartida.
“Me parece interesante cómo la gente conceptualiza el significado y por qué a la gente le molesta tanto el hecho de que [‘6-7’] «Tiene un significado social por encima de todo», dijo. «En realidad, no se usa para comunicar nada literal, sino para indicar un estado dentro del grupo con otras personas. Como [saying,] ‘Estoy entre el grupo de personas que usan esta palabra’”.
Taniguchi dice que la versión de su generación de “6-7” era 420, que tiene sus raíces en la cultura del consumo de marihuana.
“Si el reloj marca las 4:20 o ves alguna alusión al 420, cuando alguien dice 420, se ríe porque le estás indicando a otras personas que sabes qué es 420 y a qué alude”, dijo.
Kelly Elizabeth Wright dice que la falta de significado concreto de “6-7” significa que “puede usarse con éxito en diferentes comunidades”. Por ejemplo, estudiantes de primaria, aficionados al baloncesto e incluso políticos.
Wright es el editor principal de la sección Entre las palabras nuevas de la revista American Speech.

“Creo que lo interesante y nuevo de [the “6-7” trend] es que es visible. Está difundido en el presente. Se está difundiendo en línea, por lo que más jóvenes pueden acceder a él e interactuar con él muy rápidamente», afirmó.
Pero Wright sospecha que el uso y la satisfacción de los jóvenes con el «6-7» también puede desvanecerse debido a su ubicuidad.
«Como todo el mundo habla de ello, los jóvenes ya no lo van a utilizar. No tiene el prestigio social que necesita, para el que fue creado», afirmó.
Rachel Bendayan, diputada del Outremont de Quebec, se sumó a la tendencia 6-7 durante el período de preguntas. Canadá añadió 67.000 puestos de trabajo en octubre, superando las expectativas de los economistas y reduciendo la tasa de desempleo al 6,9 por ciento.
Sin embargo, las conversaciones sobre el significado de las palabras y su negociación ayudan a impulsar el lenguaje, añadió Wright.
«Me encanta hacer un seguimiento de los datos año tras año y observar estas tendencias. Es fascinante saber qué dice la gente, qué palabras creen que son importantes».
Definiendo el momento
Ben Zimmer, presidente del Comité de Nuevas Palabras de la Sociedad Americana de Dialectos (ADS), dice que el valor del ejercicio de la palabra del año es examinar cómo hablan diferentes culturas en diferentes momentos.
«Las palabras actúan como un marcador y pueden ayudar a los lingüistas y otros investigadores a comprender cuando hacen preguntas más profundas sobre el lenguaje y la comunicación», dijo.
El Diccionario de Inglés Canadiense publica su primer diccionario general nuevo en décadas. Como era de esperar, “codo arriba” y “lavado de arce” están en la lista de palabras del año.
Zimmer señaló que “tariff-fied” fue nominada como palabra ADS del año en 2024 en medio de las amenazas iniciales de aranceles del presidente estadounidense Donald Trump. Pero ahora que se han implementado los aranceles y los impactos económicos se han sentido globalmente, el «mageddon arancelario» se ha convertido en un importante tema de conversación, explicó.

Espera que las palabras relacionadas con la inteligencia artificial (IA) dominen las nominaciones de este año.
Según Zimmer, estos son dos ejemplos de desarrollo del lenguaje.
«No es sólo algo atrapado en ámbar. Es algo dinámico, que cambia constantemente. Estamos tratando de realizar un seguimiento lo mejor que podemos de esos cambios a lo largo del tiempo», dijo.
Taniguchi dice que es alentador que la palabra del año cree oportunidades para conversaciones sobre el lenguaje en su conjunto. Ella dice que hablar sobre hablar es una experiencia muy humana que resalta una diversidad de perspectivas.
«Ojalá la palabra del año pueda ser una oportunidad para que las personas canalicen su curiosidad en conversaciones sobre la comprensión de otras culturas, otros idiomas y otras personas».









