Si navega lo suficiente en TikTok o Instagram, o simplemente mira reality shows, uno podría asumir que cualquier persona menor de 25 años habla un idioma diferente.

Términos como “rizz”, abreviatura de carisma; “gorra”, que significa mentir; y «lit», que se refiere a algo agradable, son algunos ejemplos de la jerga de la Generación Z que está dando forma a la forma en que muchos jóvenes se comunican hoy, tanto en línea como en persona. En algunos sectores de Internet y de los círculos académicos, está creciendo el interés por los orígenes de esas palabras y las frases a las que dan lugar, junto con preguntas sobre por qué su historia a menudo se pierde.

Muchos de los términos de la Generación Z, dicen los entusiastas del lenguaje, alguna vez permearon las subculturas negras, incluida la música hip-hop temprana y la cultura drag underground, y no fueron completamente aceptados ni respetados por la corriente principal. Las palabras con letras eliminadas al final o frases enteras unidas para formar nuevas palabras se consideraban un lenguaje inadecuado de los pobres y sin educación. Hoy en día, muchas de esas palabras completan el dialecto predeterminado de toda una generación, independientemente de su raza, región o clase, que vive en línea. Pero los críticos han denunciado la eliminación de los orígenes negros del lenguaje afroamericano y señalan cómo los miembros de la Generación Z no negros lo utilizan sin siquiera darse cuenta de su importancia cultural.

«Para mí no tiene ningún sentido que puedas escuchar una palabra y luego decir: ‘Esa palabra suena genial o es interesante; nunca me dejes investigarla y simplemente empezar a decirla'», dijo Jamaal Muwwakkil, antropólogo sociocultural y lingüista. “Eso me parece extraño”.

Muwwakkil, profesor de antropología en la Universidad de Washington, se encuentra entre varios expertos en lingüística que le dijeron a NBC News que muchas de las palabras y frases de jerga más populares de la Generación Z se remontan al idioma afroamericano, también conocido como Ebonics o AAVE (inglés vernáculo afroamericano). Caracterizado por una gramática única, patrones de pronunciación divertidos y vocabulario regional, el idioma afroamericano es un dialecto completamente formado con importancia cultural.

“Rizz”, que Oxford University Press declaró la “palabra del año” en 2023, fue creada y popularizada por el transmisor Black Twitch Kai Cenat en 2022. “Cap”, que se usa con mayor frecuencia como “sin límite” para significar “sinceramente”, tiene sus raíces en la música rap de Atlanta de la década de 2010, según Merriam-Webster. De manera similar, el editor señala que “lit”, como usan el término los miembros de la Generación Z, también tiene raíces en la música rap.

Otras palabras que se encuentran en Merriam-Webster, como “unc”, que es la abreviatura de tío y se usa para burlarse levemente de un hombre mayor, y “drip”, que generalmente se refiere a la alta costura o la coordinación de un atuendo bien hecho, tienen distintos orígenes en la música rap que data de finales de los años 1990 y principios de los 2000. Otras palabras, como “matar”, que significa hacer algo bien, o “periodt”, que significa finalidad, dicen los defensores de la lingüística, tienen raíces en la comunidad queer negra y arrastran.

El lenguaje afroamericano también tiende a tener matices en su estructura tensa, incorporando modificadores y contracciones únicas. En inglés estándar, se puede decir «Bebí eso» o «Beberé eso», mientras que en AAVE se puede decir «Bebí eso» o «Voy a beber eso».

Según Muwwakkil, es un lenguaje con reglas estructurales específicas, no un producto del azar.

En la era de Internet, estas palabras y estructuras de oraciones creativas se han vuelto globales, atravesando culturas y generaciones a través de la música y los sketches de “Saturday Night Live” y en línea. Algunas personas han sido elogiadas por su uso, mientras que otras han sido castigadas.

El rapero Kendrick Lamar, que es negro, ganó en 2018 un Premio Pulitzer por su álbum “Damn” por su “colección de canciones virtuosas unificadas por su autenticidad vernácula y dinamismo rítmico que ofrece viñetas conmovedoras que capturan la complejidad de la vida afroamericana moderna”, se lee en la página web que anuncia el premio.

En contraste, el rapero Jack Harlow, que es blanco, fue criticado después de una entrevista el mes pasado con el “Popcast podcast” del New York Times, en la que dijo que después de cambiarse al R&B, su música “se volvió más negra”. Otras figuras públicas, como el actor Awkwafina y el rapero Bhad Bhabie, han sido acusadas en los últimos años de utilizar AAVE para seleccionar personajes vanguardistas sin comprender la cultura.

Sonja Lanehart, profesora de lingüística de la Universidad de Arizona, define la lengua afroamericana como “una lengua hablada por o entre afroamericanos” que ha evolucionado a lo largo de siglos, mostrando creatividad y sirviendo como una forma de resistencia a la asimilación. Lanehart señala, sin embargo, que el idioma no es exclusivo de los afroamericanos.

«Nadie crearía un idioma en el que algún aspecto de quiénes son como persona, pueblo, comunidad y cultura no fuera parte», dijo Lanehart, autor de «The Oxford Handbook of African American Language». «Así que me cuesta pensar en ello simplemente como este dialecto de un idioma sin ninguna conexión con el origen de las personas en los idiomas que trajeron consigo».

Es un lenguaje, como otros, que sigue evolucionando. Sin embargo, dicen los lingüistas, su impulso se remonta a una época oscura de la historia estadounidense.

El idioma afroamericano “nació de luchas, conflictos y traumas”, según Muwwakkil. Hombres y mujeres de diversas regiones del continente africano, que fueron esclavizados y traídos a Estados Unidos en el siglo XVII, dijo, utilizaron el lenguaje para encontrar puntos en común entre ellos. Con el tiempo, señaló, los esclavos usaban palabras o frases para ser entendidos unos por otros, pero no por los demás.

“Parte de esa depravación parecía traer personas de diferentes lugares que no hablaban el mismo idioma, juntarlas y obligarlas a trabajar de esta manera”, dijo Muwwakkil. «Adquirieron el inglés en este sentido. Pero hubo algunos puntos de resistencia allí, en cierto sentido, como un marco cultural oculto para hablar a simple vista pero aún así no ser comprendido».

Después de la controversia sobre el ebónico de 1996, cuando la Junta de Educación de Oakland, California, aprobó una resolución reconociendo el ebónico como “lengua primaria” para mejorar la alfabetización de los jóvenes negros, estalló una tormenta en todo el país por el respaldo del idioma. Después de la reacción violenta, el distrito finalmente dio marcha atrás en sus planes, pero el idioma afroamericano, una vez relegado fuera de línea en las comunidades mayoritariamente negras, ya se había hecho conocido a nivel nacional.

Si bien no toda la “jerga de la Generación Z” tiene sus raíces en el idioma afroamericano, según Minnie Annan, profesora de lingüística en la Universidad de Georgetown, la inspiración detrás de las palabras a menudo sí lo tiene.

«Hay algunas cosas que la gente está creando hoy en día», dijo Annan, y agregó, «pero la fuente de inspiración proviene del lenguaje afroamericano… Hay un hermoso diagrama de Venn que podríamos dibujar».

En opinión de Muwwakkil, lo discordante es la disparidad en la celebración de la lengua afroamericana y la cultura negra. Él cree que la misma lengua vernácula y las acciones de algunas personas negras que se consideran incultas o menos educadas a menudo se celebran cuando son utilizadas por personas no negras y vistas como audaces y proactivas.

La cantante Madonna, por ejemplo, ampliamente reconocida como la “Reina del Pop” durante décadas, ha sido criticada repetidamente por explotar la cultura negra con fines de lucro, utilizando el estilo y el lenguaje negros y su proximidad a la negritud para reinventarse. Una vez alteró imágenes de íconos negros para promocionar un álbum y usó la palabra N en las redes sociales, y ha sido reprendida por no dar solo debido a los creadores del movimiento de moda, en su mayoría miembros negros y latinos del movimiento LGBTQ.

Annan dijo que ignorar los orígenes del idioma es inaceptable.

«Cuando dices que no es tan profundo, lo que me estás diciendo es que cientos de años de historia, cientos de años de ingenio, cientos de años de genio no importan», dijo Annan. «Porque lo que ves ahora es un sistema lingüístico roto. Lo que yo veo es destreza lingüística».





Source link