Qué saber
- El elenco y el equipo original de Todo el mundo ama a Raymond se reunieron para un especial de CBS por el 30 aniversario, compartiendo recuerdos, recreando decorados icónicos y honrando a las fallecidas estrellas Peter Boyle y Doris Roberts.
- Ray Romano y Phil Rosenthal nos llevan al interior de la reunión (y su naturaleza sin guión), reflexionando sobre el atractivo perdurable del programa y el impacto emocional de volver a visitar el set y a los compañeros de reparto.
- Ambos destacaron el legado del programa como una comedia familiar bien hecha y con la que se puede identificarse que resuena en la gente de todo el mundo.
Seamos realistas, todos aún ama raimon. Mientras la querida comedia de situación de 1996-2005 se preparaba para celebrar tres décadas con la cadena CBS Todo el mundo ama a Raymond: reunión del 30 aniversario Especial de cadena de 90 minutos, TV Guide Magazine se reunió con la estrella Ray Romano y el creador Phil Rosenthal apenas unos días después de filmar el evento en octubre.
El elenco y el equipo originales, incluidos Rosenthal, Romano (quien interpretó al periodista deportivo Ray Barone), Patricia Heaton (su frustrada y solidaria esposa Debra), Brad Garrett (el hermano policía Robert) y Monica Horan (cuñada Amy y esposa de Rosenthal en la vida real) se reunieron frente a una audiencia de estudio llena de ex estrellas invitadas y equipo para compartir recuerdos y mostrar videos de bromas retro. Rosenthal comparó la experiencia con “una reunión de estudiantes de secundaria”.
Incluso recrearon la sala de estar y los juegos de cocina de la casa de los Barones en los suburbios de Long Island. “Les dejé quedarse con el sofá”, bromea Romano, después de notar que el sofá del set original había sido devuelto al cine de su casa en California ese día.
Por supuesto, los fallecidos actores Peter Boyle y Doris Roberts, que interpretaron a los padres de Ray, Frank y Marie, fueron homenajeados. «Me sentí un poco ahogado al hablar de Peter», admite Romano sobre el rodaje en lo que habría sido el cumpleaños número 90 de Boyle.
Sonja Flemming/CBS
Es esa autenticidad que siempre nos ha encantado de la familia en pantalla la que está presente hoy. «Estos [reunions] «Por lo general, están escritos a un centímetro de sus vidas, pero lo improvisamos», dice Rosenthal. «Es justo lo que queríamos, la idea de salir con tus amigos». Más bien una familia.
A continuación, Romano y Rosenthal conversan sobre el especial y recuerdan artículos anteriores de la revista TV Guide.
Para empezar, ¿por qué era ahora el momento adecuado para hacer este reencuentro especial?
Ray Romano: ¡No nos estamos haciendo más jóvenes! [Laughs]
Phil Rosenthal: Sí, eso es verdad. Honestamente, estaba listo para hacerlo durante el año 20 y luego el año 25. Pero ahora la CBS dijo que sí.
Romano: Nunca, nunca pensamos en un reinicio. Incluso si todavía estuviéramos presentes, no creo que querríamos reiniciar porque simplemente no sería lo mismo.
Rosenthal: y la mayoría [reboots] son terribles, por cierto.
Romano: Nunca estás a la altura de lo que eras. Queríamos tener ese recuerdo de nosotros. Pero la idea de un reencuentro siempre fue atractiva. Entonces, cada vez que surgían esos números redondos, Phil era quien se me acercaba con la idea y yo decía: «Sí, estoy dispuesto». Y este fue el que, por el motivo que sea, nos permitieron hacerlo.
Y acabas de filmar esto hace unos días. [at the time of interview] — ¿Cómo se sintió?
Rosenthal: Todavía estamos en el resplandor. Vimos gente que no habíamos visto en 20 años. Miembros de la tripulación, queríamos que todos estuvieran allí. Y después tuvimos una fiesta y fue realmente agradable.
Romano: Había como cien personas allí, ¿verdad? Fue genial.
Y recrearon los decorados, el salón y la cocina. Ray, mencionaste en otras entrevistas que te llevaste a casa el sofá original. ¿Tuviste que transportarlo para esto o es un sofá recreado?
Rosenthal: [Jokingly] Sí, tienes que atarlo a una camioneta y llevarlo al escenario.
Romano: Vinieron y lo recogieron. Lo consiguieron en mi casa. Lo trajeron ayer o hoy. No sé si algo más fue auténtico. Creo que recrearon todo lo demás.
Rosenthal: Creo que ambos sentimos que era surrealista pisar [the recreated stages]. Y luego, después de unos minutos, me sentí cómodo. Como si volviéramos al set.
Romano: Fue surrealista, seguido de surrealista. Fue una sensación surrealista verlo de nuevo, y luego fue surrealista que después de media hora sintiéramos que nunca nos habíamos ido, ¿sabes? Era como si pudiéramos ponerlo en marcha de nuevo ahora mismo.
¿Hubo sorpresas o cosas que aprendiste todos estos años después sobre el programa, tus compañeros de reparto o cualquier persona involucrada mientras hacías esto?
Rosenthal: No sabía que Ray era gracioso. [Laughs] Era muy divertido.
Romano: El jurado aún no ha decidido. Pero todas las historias…
Rosenthal: Ver a los dos niños crecer fue algo muy importante para ambos. Fue simplemente maravilloso. No hubo malas sorpresas, ni malos sentimientos. Fue simplemente dulce. Teníamos una audiencia en el estudio y a todos parecía gustarles el espectáculo. Estos programas generalmente están escritos a una pulgada de su vida, pero lo improvisamos. Estábamos juntos, pero teníamos suficiente material.
Romano: Teníamos un esquema aproximado de hacia dónde queríamos ir, pero eso era todo lo que teníamos. Lo formamos libremente hasta cierto punto.
¿Quién se atragantó más? ¿Cualquiera?
Romano: Phil, lo hiciste un par de veces.
Rosenthal: Hice. Soy un blando. [Laughs]
Romano: Me sentí un poco ahogado cuando vimos el set por primera vez. Nos mostraron el set antes de salir. Aún no habíamos abierto el telón para el público. Y luego se me hizo un nudo en la garganta al hablar de Peter porque ya había contado esa historia antes sobre lo generoso que fue conmigo cuando yo era un tipo nervioso durante el piloto. Pero el hecho de que estuviéramos allí en el lugar en el que él realmente lo hizo, realmente me afectó.
¿Qué puedes decir sobre cómo estás honrando a Peter Boyle y Doris Roberts aquí? ¿Cómo se ve eso?
Romano: Hablamos de ellos y todos hablan y comparten recuerdos que tienen. Y luego tenemos un bonito vídeo recopilatorio de sus momentos divertidos y conmovedores durante el espectáculo.
Rosenthal: Eran actores tan consumados. Desde mi asiento, era como este equipo de baloncesto de estrellas. Podrías pasarle el balón a cualquiera y él anotaría, de manera dramática y cómica. Dios no suele dar con ambas manos, pero todos eran expertos y podían girar en un instante.
Romano: La esposa de Peter también estaba allí y la honramos. Y además, Peter cumplía 90 años el día que lo filmamos.
Revista guía de televisión
Eso es encantador. Ahora, mirando aún más atrás, tenemos algunas grandes Revista guía de televisión citas a las que me gustaría que respondieran, de sus artículos anteriores. Primero, de Philip Rosenthal de 1999, en referencia a que el programa se enfrenta a artistas como Aliado McBealusted dijo: «Quizás el público ya se hartó de los programas de moda. Todo es cíclico y se ha vuelto a esta especie de comedia de situación pasada de moda y bien hecha». Ese ciclo ya se ha repetido varias veces y parece que la gente quiere esas comedias de situación pasadas de moda y bien hechas.
Rosenthal: Y aún así no los hacen. Tengo una gran opinión sobre esto. La comedia familiar doméstica es la piedra angular de la televisión. Y si regresa a la historia del formulario, verá que las cadenas construyen toda su programación sobre la base de estos programas. ellos siempre estan [there]Y, sin embargo, no son geniales. Los ejecutivos no quieren eso en el currículum. Prefieren tener un espectáculo moderno y moderno porque quieren ser vistos como personas geniales y modernas. Y cuando los despiden y tratan de conseguir el siguiente trabajo, «Oh, tenía Cool Hip Show en mi currículum. Ahora me quieres, soy relevante». Pero estos espectáculos, después raimon Cuando terminó, pasarían cinco años antes de que se presentara otra comedia familiar. Y eso fue Familia moderna. Pero tenía que ser «moderno». Y luego, ¿hubo otro? ¿Uno grande?
Creo que, debido a lo bien que funcionan en las reposiciones, hasta el día de hoy… quiero decir, la razón por la que celebramos el 30 aniversario es porque todavía estamos todos los días. no entiendo por qué [they don’t make more]. Y si lees la cita, me equivoqué. No se han cansado de los espectáculos de moda. De hecho, se pusieron más modernos y atrevidos.
Sabes, esto es algo que quería decir durante el rodaje, cuando hablábamos de Doris y Peter. La red siempre está tratando de volverse más joven, más joven, más joven. [audiences]. Probaron todo. Entonces probaron a los personajes que obtuvieron mejores resultados con los jóvenes. ¿Sabes de quién era? raimon? Pedro y Doris. Dirán cualquier cosa, harán cualquier cosa. Son los más escandalosos.
Romano: Me molesta eso. [Laughs]
Rosenthal: A ellos también les agradaste.
Revista guía de televisión
Ray, también tengo una cita para ti. En 2002, tres años antes de que el programa saliera del aire, respondiste la pregunta: «¿Qué legado quieres que tenga el programa?» Dijiste: «Que éramos divertidos, pero reales. Que la gente se veía a sí misma en nosotros». ¿Crees que lo lograste? ¿Eso te sirve?
Romano: Lo hace. Y lo descubro más de lo que sabía entonces, porque ahora que ha existido durante años y la gente lo ha visto (y escuchen, no quiero exagerar esto), pero en muchos lugares diferentes, no se puede creer cómo estos otros países y estas otras culturas responden a ello y se identifican con él. No importa cuán diferentes pensemos que somos, cuando se trata de la familia y su dinámica, y cuando se trata de los niños y los padres y lo que pasan, y el amor y el odio de todo ello, todo es más o menos lo mismo.
Todo el mundo ama a Raymond: reunión del 30 aniversariolunes 24 de noviembre, 8/7c, CBS









